Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revision | |||
| ut_de_kinnertied [2025/05/20 18:12] – martin | ut_de_kinnertied [2025/06/10 09:43] (current) – martin | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| =====Ut de Kinnertied===== | =====Ut de Kinnertied===== | ||
| - | Veele Jungs de an Dang'n un Strand | + | Veele Jungs, de an Dang'n un Strand |
| - | Opwußen, deen sick dormals in de Fröhjohr, | + | |
| - | lütt Scheep, aß Kutters un Jachten ut tänrn | + | |
| - | oder Ellernholt basteln, eenige | + | |
| - | sick wölk, beed to een Meter lang makt, | + | |
| - | se worn optakelt un mit Segeln utrüst, | + | |
| - | naa vörbild, vun de grod Segelyachten | + | |
| - | de to de Kieler-Week bie uns naa Eckernför | + | |
| - | keem, de jo all mit Steng' | + | |
| - | un mit Gaffelsegeln optakelt weern, | + | |
| - | twischen | + | |
| - | richtiges | + | |
| - | naa makt, wie ok de Takelung. Bied waad'n | + | |
| - | up kneedeepe Wader, oder vun een Jöll ut, | + | |
| - | man se op deeper Wader segeln leed, un | + | |
| - | ok een Regatta | + | |
| - | wor. | + | |
| - | De Jungs un Deernst vun Dang'n un Strand, | + | |
| - | weern de reine Waderrotten dat 5-6 mol | + | |
| - | baad'n an de Dag, weer so de dörchschnitt, | + | |
| - | denn dör dat veele Baad' | + | |
| - | Slang un bruun wie de Indioner worn, | + | |
| - | Bie uns an de Dang' | + | |
| - | Betonmuer buut wor, een Schmullgang' | + | |
| - | de stell' | + | |
| - | in düße Schmulldang' | + | De Jungs un Deernst vun Dang'n un Strand |
| - | uns Jungs in eenzelne Ploog' | + | |
| - | buut, mit Fischkissendeckeln över Latten, | + | |
| - | mit Bassmatten | + | |
| - | dat Natte wat vun bob'n keem, binn inn | + | |
| - | worn de Hohln mit Sittgelegenheit utstafert | + | |
| - | un de Wann bekleed mit Bassmaten, | + | |
| - | den Matten harrn wie genugg, de wie sick | + | |
| - | vun de Rökerien hohln deen, düße Matten | + | |
| - | weern över grode Körf ut Wicheln, wo de | + | |
| - | Goldbütt oder Scholln in weern, de vun | + | |
| - | Dänemark infört un as Räukerbütt | + | |
| - | verarbeit worn. De Matten schürten wie uns | + | |
| - | rein un spöllten se düchdie dör, denn leed'n | + | |
| - | wie se der dreung' | + | |
| - | Höhl' | + | |
| - | wo wie sick up Sunn leed'n bruuk. | + | |
| - | weer dat Baad'n un Waad'n vörbie, fung' | + | |
| - | an de Jümfernstieg wie ok annerswo, de Tied | + | |
| - | mit dat Ballspeeln, wie Football, Fustball ok Handball | + | |
| - | nennt, Schlaggball, | + | |
| - | noch all mit een Ball anstell' | + | |
| - | För'd Footballspell' | + | |
| - | een Knackerblaß verwend, | + | |
| - | Gummieball' | + | |
| - | worn meistens, bie Slaggder Muhl in de | + | |
| - | Gätjestraat, | + | |
| - | Slaggders hol't för 5 Penn dat Stück, | + | |
| - | meistens deen wie glieks paar mehr | + | Bie uns an de Dang'n, leeg vördem ehr de Betonmuer buut wor, een Schmullgang'nschicht, de stell' |
| - | dorvon holn, wenn wie sick de Groschens | + | |
| - | bied Isen un Knaakensammeln överspaart | + | |
| - | harrn, so weer dat ock to de Rummelpotttied, | + | |
| - | wo se ok to verwenn' | + | |
| - | noch so veel Speele, Dieselding mit 5 lütt | + | |
| - | runde gladde Steens, wie Messerstick mit | + | |
| - | een ol Taschenmesser, | + | |
| - | mit mokt wor, denn dat Pickpaal speel'n, | + | |
| - | mit 60 cm lange un 3-4 cmt. dicke Knüppeln | + | |
| - | oder mit 1-1½ cmt. starke Isenstang' | + | |
| - | in de weeke Sand un de faste Schmulldang'n | + | |
| - | rinn smeeden worn, all düße Speele weern | + | |
| - | Geschickspeele naa een bestimmten | + | |
| - | Ritus, denn keem noch de Speele in fraag, | + | |
| - | wie Brummküßel, | + | |
| - | Hinkepoot, Aba-Biba un de verchiedene Speele | + | |
| - | mit Marmeln u.s.w., för alln keem dat turn | + | |
| - | up uns sölbst gemakt Reck in'd Speel wat twischen | + | |
| - | Jochem Elsner sien Holtschuppen un Fritz Haß | + | |
| - | sien Begrenzungsplank vun sien Grundstück stahn dee, uns | + | |
| - | Sittzgelegenheet, | + | |
| - | vun Masten, Reems un Spreeten vun sien | + | |
| - | Waadfischerie, | + | |
| - | lig'n deen. Wenn to Harvstied, sick dor dat uploppen, | + | |
| - | vun'd Waader een Nordost anmell' | + | |
| - | vun binnkannt de Ohrt up de Schiethuk | + | |
| - | dör dat Hogwaader grod Schmulldang' | + | |
| - | vun een half beedt to ¾ meter dickte lösen, | + | In düße Schmulldang' |
| - | düße | + | |
| - | un sonstig Gröndüg, dreeb' | + | Weer dat Baad'n un Waad'n vörbie, fung'n an de Jünfernstieg wie ok annerswo de Tied mit dat Ballspeeln, wie Football, Fustball ok Handball nennt, Schlaggball, |
| - | bie uns an Dang'n un Strand an. So deen | + | |
| - | sick eenige Jungs mit lange Staak' | + | För'd Footballspell' |
| - | Stang' | + | |
| - | los up de lütt Insel' | + | So weer dat ock to de Rummelpotttied, |
| - | wor, „Kühnheed" | + | |
| - | de dat Vergnög' | + | Denn keem noch de Speele in fraag wie Brummküßel, |
| - | breek'n vun de Dang' | + | |
| - | beed to, er Achterdeel in'd Wader stahn deen | + | Wenn to Harvstied sick dor dat uploppen vun'd Waader een Nordost anmell' |
| - | mußten se sehn dat se to Huus keem um | + | |
| - | drögg Tüch anto krieg' | + | So deen sick eenige Jungs mit lange Staak' |
| - | gewönlie ok noch een Dragg Prügels dorto, | + | |
| - | dat dee denn eb'n mol to uns | + | |
| - | Strand un Dang' | + | |
| Fr. Daniel | Fr. Daniel | ||
| + | |||
